Autor: Zdravko Odorčić
Sarajevo na dlanu 2023. – program festivala
Novo izdanje – (321.)
NOVA 321 NAKLADA KULTURE SNOVA
POEzija to smo MI
POEMI
međunarodna je zbirka poezije članova i simpatizera Kulture snova iz Zagreba a povodom 12 godina osnutka Udruge u kojoj je zastupljeno preko 200 pjesnika.
Ljubav nas je održala !
PROMOCIJA Zbirke POEzija to smo MI – održat će se u dva dijela.
PRVI DIO na sam dan osnivanja Kulture snova 27. 5. 2023. na Festivalu More na dlanu u Rovinju
DRUGI DIO na Festivalu Zagreb na dlanu 23. i 24. lipnja 2023. u Zagrebu.
Novo izdanje – (320.)
NOVA 320 NAKLADA KULTURE SNOVA
ZAJEDNO S PJESMOM
Preko mosta prijateljstva
Dvojezična zbirka poezije
30 autora s Cipra i 30 autora iz Hrvatske
Promocija
ZAGREB NA DLANU
23. lipnja 2023.
Na promociji se očekuje dolazak nekoliko Ciparskih autora.
AUTORI ZASTUPLJENI U ZBIRCI:
SLAVICA OKA PAŽANIN
SLAVICA LONČARIĆ ĐUGUM
LJILJANA LILI KOCI
DAVORKA FLEGO
MAJA HERŠAK
SANJA FISTONIĆ
MILKO KIŠ
IVANKA BLAŽEVIĆ KIŠ
ANDREJA ŠINKEC HRABAR
VERA BOSAZZI
JASMINA SFILIGOJ
SLAVA BOŽIČEVIĆ
ĐURĐICA MARINIĆ
DIANA HILJE
LJILJANA PLAVAC
NIKICA DOMIJAN
MIRJANA ZEMAN NOVA
KATICA TOMEK
JOVO MRAOVIĆ
VESNA BOINOVIĆ GRUBIĆ
ZDRAVKO ODORČIĆ
MIHAEL ARČON
NEDA DUKARIĆ
VLASTA SUMAREV
ANA DALIPOVSKI
LJILJANA GRGIĆ
SONJA KOKOTOVIĆ
DRAŽANA KELAVA
LUCIJA LONČARIĆ
JADRANKA MARIĆ
VESNA MILAN
ALEKSANDRA GALANU
ALIKI TELESKU MIHAILIDU
ANGELA KAIMAKLIOTI
ANTREAS TIMOTHEOU
ANTRI MELKI
ATENA TEMBRIOU
ATINA HARALAMBIDU
EVRIDIKI PERIKLEUS PAPADOPULU
Dr. GEORGE K. MICHAELIDIS
KLEOPATRA MAKRIDU ROBINET
Dr. KLITOS IOANNIDES
KYRIAKOS ANAYIOTOS
LOUIS PERENTOS
MERI THEODOSIU NIKOLAU
Dr. MICHAEL K. PAPADOPOYLOS
MONA SAVIDU TEODULU
NATIA ANAKSAGORU
NENA FILUSI
NORA NADJARIAN
PAMBIS ANAYIOTOS
LILI MIHAILIDU
PANAGIOTIS NIKOLAIDIS
ELENA TUMAZI REBELINA
HRISTOS ARGIRU
HRISTOFIDIS MINAIDIS ANDREAS
ANGELA HRISTOFIDU
MARIOS AGATOKLEUS
MARIA GEORGIU-FRANGU
CHRISTOS MAVRIS
IOSIF S. IOSIFIDIS
CHRISTOS ARTEMIDIS
Novo izdanje – (319.)
Sarajevo na dlanu 2023. – Rezultati poziva
klik na link – vidi rezultate poziva
https://www.facebook.com/events/248713857550985/?ref=newsfeed
Jubilarni
5. Međunarodni pjesnički festival
SARAJEVO NA DLANU
Sarajevo, ljubavi moja!
Održat će se 28. i 29. travnja/aprila 2023. godine
u Sarajevu – Art kuća Sevdah na Baščaršiji.
U zajedničkoj zbirci objavit će se preko 120 autora iz Egipta, Kanade, USA, Cipra, Luksemburga, Italije, Francuske, Danske, Nizozemske, Njemačke, Srbije, Bosne i Hercegovine, Slovenije, R. Kosovo, Albanije i Hrvatske.
pOEzija to smo MI – REZULTATI POZIVA
klik na link –
pOEzija to smo MI – REZULTATI POZIVA
https://www.facebook.com/events/704439041423996?ref=newsfeed
Poziv pjesnicima – Sarajevo na dlanu 2023.
POZIV
Jubilarni
5. Međunarodni pjesnički festival
SARAJEVO NA DLANU
Sarajevo, ljubavi moja
28. i 29. travnja/aprila 2023. godine
S poštovanjem vas pozivamo da pošaljete pjesmu na ovaj javni Poziv za zajedničku zbirku
SARAJEVO NA DLANU
Sarajevo, ljubavi moja
OBAVEZNO navedete – želite li DOĆI i biti sudionik
5. Međunarodnog pjesničkog festivala SARAJEVO NA DLANU.
UVJETI:
– KRAJNJI ROK ZA SLANJE PJESAMA – 16. 4. 2023. godine.
– Pjesmu poslati na e-mail: sarajevonadlanu@gmail.com
– TEMA:Slobodna.
– Šalje se jedna pjesma (prored 1) ne duža od 26 redova s naslovima i proredima kao ni širina pjesme više od 50 znakova s proredima i interpunkcijama te sa svim znakovima đ,dž, č, ć, ž.
U koliko pjesma bude duža ili šira i pređe na drugu stranu, naplatit će se dupla participacija.
– Obavezno iznad pjesme staviti IME I PREZIME, ULICA I BR. MJESTO I BROJ POŠTE.
– U predmetu e- maila obavezno navesti ime i prezime i naslov pjesme
– Osim hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika, pjesme koje su na nekom drugom jeziku moraju imati prepjev na hrvatski jezik. Pjesme na hrvatskim narječjima ne moraju imati prevode.
– Pjesme se mogu slati iako su već ranije objavljene na Fb, ali ne i one koje su već objavljene u nekom zborniku.
– Vaša pjesma će biti otiskana u knjizi iako niste u mogućnosti doći na Festival ako ispoštujete sve Uvijete Poziva, a mi ćemo vam knjigu poslati poštom.
Na Festivalu će se dodijelit POVELJA za najbolju pjesmu festivala kao i POVELJA Admirala Mahića za naboljeg mladog pjesnika/pjesnikinju.
Participacija s poštarinom
za Hrvatsku 15 €
Za europske i ostale države 25 Eura s poštarinom.
Za članove Kulture snova koji su platili članarinu za 2023. godinu iznosi 11 €.
za BiH 16 KM s poštarinom
za Srbiju 1.270 RSD s poštarinom
za Makedoniju 660 MKD s poštarinom
Ako se vaša pjesma uvrsti u zajedničku zbirku, način uplate poslat ćemo vam na vaš
e- mail.
Poziv je javan i svi imaju pravo odazvati se ako se slažu s Uvjetima Poziva bez obzira bili označeni u Događaju/Objavi ili ne.
Organizator si daje za pravo pozvati pjesnike i izvan ovoga Poziva.
S poštovanjem,
U Zagrebu, 24. 3. 2023.
Za KULTura sNOVA:
Zdravko Odorčić
Kulturni krug Pula
Mili dueli – SJAJNA VIJEST!
SJAJNA VIJEST!
Pobjednik Mili Dueli 2023 će dobiti besplatno štampanje samostalne zbirke poezije! Sponzor nagrade i ujedno izdavač je Udruga za promicanje kulture KulturaSnova, na čelu sa Zdravko Odorčić. Ova udruga je smještena u Zagrebu, u Hrvatskoj.
Ukoliko se bude radilo o stranom pjesniku (autor koji ne piše na nekom od naroda bivše Jugoslavije), besplatne prijevode pjesama autoru će uraditi Nermin Delić i Andjela Turukalo. Knjiga, također, uključuje i besplatnu pripremu i recenziju.
Sjajan uvod pred veliku euforiju koja čeka naših 447 autora iz 104 zemlje svijeta koji su prošli u Drugi krug! Također, pobjednika očekuje i laureat i plaketa Mili Dueli.
U ime Mili Dueli, zahvaljujem se Kulturi Snova na podršci projektu! Ovo je sjajan primjer interkulturalne saradnje dvije države!
…………………………………………………………………..
GREAT NEWS!
The winner of Mili Dueli 2023 will receive a free publishing of his/her own poetry collection! The sponsor/publisher of the award is the Association for the Promotion of Culture KulturaSnova, headed by Zdravko Odorčić. This association is located in Zagreb, in Croatia (Europe).
If it happens that the winner is a foreign poet (an author who does not write in one of the following language of the former Yugoslavia: Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin), Nermin Delić and Andjela Turukalo will do free translations of the poems for the author. The book also includes a free preparation and literary review.
What a great introduction before the great euphoria that awaits us and our 447 authors from 104 countries of the world who have made it to the Second Round! Also, just to remember, the Mili Dueli laureate and the plaque are waiting a the winner also.
On behalf of Mili Dueli, I thank Kultura Snova for supporting our project and being with us! This is a great example of intercultural cooperation between two countries!
Organizer